Óév este: Keep a diary in two columns...




The disconnect between how Miss Mathilda actually lived, and how she could have lived, is well symbolized in a story she tells about her childhood:





"My father once made us," she began, "keep a diary, in two columns; on one side we were to put down in the morning what we thought would be the course and events of the coming day, and at night we were to put down on the other side what really had happened. It would be to some people rather a sad way of telling their lives," (a tear dropped upon my hand at these words)--"I don't mean that mine has been sad, only so very different to what I expected. ... " 

Elizabeth Gaskell: Cranford [Ch. XI]

Macaron - macera

Örülök is, meg nem is... Most írhatnám, hogy a macaron tkp. egy elátkozott sütemény, és mennyire igazam lenne. Miért ennyire balhés egy ilyen kis tallér?


Amúgy a sütőben úgy nézett ki, hogy sikerült, és valójában sikerült is, csak egy kicsit túlsütöttem. Mondjuk ez a legkevesebb, ezen még tudok legközelebb javítani. Mert hogy van talpacskája, meg is emelkedett szépen, finom is, a sütőpapírról is cukin lejön.


Krém hozzá? Na, az még nincs. Macaron-sütéskor krémet nem készítünk előre. Ha valaki kérdezné, hogy miért, nyugodtan hivatkozzatok rám.


Ádvent a Fraknói várban

Bécs helyett Forchtenstein, illetve piros-fehér-zöld színekben pompázó Fraknói vár. Néhány fokkal családbarátabb talán, mint a nyüzsgő bécsi vásár. Azért a tömegélmény itt is meg volt, sőt a lekváros fánk, a sült gesztenye, a gyerekpuncs és a forralt bor is. És gyönyörű volt az ádventi fényekkel kidíszített vár. 

Macaron rulez...

Régóta hőn áhított órát kértünk Mach Timitől a Csillagánizs Főzőiskolában. Macaron továbbképzésre vágyunk. Többen, akik szinte (és sőt) ismerősként üdvözöljük egymást az órákon, egyszerre kértük Timit: legyen egy este, amikor "csak" a macaron van a főszerepben, és persze mi...
Mielőtt bárki fanyalogna, hogy macaron-sznobizmusban szenvedünk, elmesélném, hogy egyszerűen a kihívásokat szeretjük. Mert macaront sütni kihívás: egyáltalán nem biztos, hogy sikerül. Illetve mostantól azért hátha, hála Ferenczi Hajninak, a Csalogány 26 cukrászának, akik mindent elkövetett azért, hogy macaron szakemberek legyünk mi is.
A képek alapján látható, hogy kétféle macaront sütöttünk, csokisat és citromosat. Az óra lényege a  macaron-készítés technikájának és az alapanyagok helyes használatának elsajátítása volt. Sokat beszélgettünk közben, nevettünk és kóstoltunk. Még egyetlenegy órán sem éreztem még ilyen titkos késztetést, hogy a csokikrémből, a citromkrémből, sőt még a kisült macaronokból is hadd vegyek még egy kicsit... 
Fel vagyok szerelkezve őrölt mandulával, a tojásfehérje "pihen" a hűtőben, a Wilton ételfesték is a felhasználásra várakozik, a csokikrémet pedig már ki is próbáltam egy tortához. Iszonyú finom... És üzenem mindenkinek, aki tényleg doktorálni szeretne macaron-készítésből, hogy Pierre Herme világhírű francia cukrász macaron könyve angolul is megjelent...

Káptalantóti - az álompiac

Álmomban sem gondoltam volna, hogy egy vasárnap délelőtt lehetőségünk lesz családosan a káptalantóti híres piacot meglátogatni. Nos, mégis sikerült és nem akármilyen élmény volt! Mindenkinek csak ajánlani tudom ezt az élményt, amelyben mindenféle kézműves-termékek, finomságok és szépségek találhatóak!
Meséljenek a képek...

Arms


I never thought that you would be the one to hold my heart
But you came around and you knocked me off the ground from the start

You put your arms around me
And I believe that it's easier for you to let me go
You put your arms around me and I'm home

How many times will you let me change my mind and turn around
I can't decide if I'll let you save my life or if I'll drown

I hope that you see right through my walls
I hope that you catch me, 'cause I'm already falling
I'll never let a love get so close
You put your arms around me and I'm home

The world is coming down on me and I can't find a reason to be loved
I never wanna leave you but I can't make you bleed if I'm alone

You put your arms around me
And I believe that it's easier for you to let me go

I hope that you see right through my walls
I hope that you catch me, 'cause I'm already falling
I'll never let a love get so close
You put your arms around me and I'm home

I tried my best to never let you in to see the truth
And I've never opened up
I've never truly loved 'Till you put your arms around me
And I believe that it's easier for you to let me go


I hope that you see right through my walls
I hope that you catch me, 'cause I'm already falling
I'll never let a love get so close
You put your arms around me and I'm home

You put your arms around me and I'm home

Silence



Alexandra Burke: The Silence

You lift me up
And knock me down
I'm never sure just what to feel when you're around
I speak my heart
But don't know why
Cause you don't never really say what's on your mind

It's like
I'm walking on broken glass
I wanna know but i don't wanna ask

So say you love me
Or say you need me
Don't let the silence
Do the talking
Just say you want me
Or you don't need me
Don't let the silence
Do the talking

You let me in
But then sometimes
Your empty eyes just make me feel so cold inside
When i'm with you
It's like rolling dice
Don't know where or how you're gonna make me cry

So say you love me
Or say you need me
Don't let the silence
Do the talking
Just say you want me
Or you don't need me
Don't let the silence
Do the talking

It's killing me
(the silence)
It's killing me yeah
(the silence)
Wooooo
(the silence)

It's like
I'm (i'm) walking on (walking on) broken glass
I wanna know but i don't wanna ask

'cause once you say it
You can't take it back
And this the end and please just make it fast

Első lovasbemutatónk

ZitaDaniPeti életükben először vettek részt lovasbemutatón - lovasként :-) A Csilló Lovasiskola "diákjaiként" néhány órai gyakorlás után már komoly programot mutattak be - szüleik és mindenki nagy örömére!
Várjuk a folytatást!

Köszönjük Rita és Tina felkészítő munkáját!

Osztrák vacsora síelés utánra...

Van, amikor érdemes sztereotípiák és megszokások mögé pillantani. Például az osztrák konyha esetében, amelynek kicsit közelebbi megismertetésére (túl a Sacher-tortán) vállalkozott a Csillagánizs Főzőiskola, Rigler Dávid vezetésével. A fiatal séf igen kedvesen és meggyőző szakértelemmel mutatta be egy zöldségkrémleves (sütőtök) elkészítését, a marha rostélyos sütését, amihez pirított spetzlit és kucsmagomba mártást készítettünk, majd mindennek a végén az "igazi" (már ha van ilyen) császármorzsát. Mindeközben a főzés örömét még teljesebbé tette a közben megszerzett "tudás," mert sok-sok apró és hasznos fogást leshettünk el az ifjú séftől! :-)
Igazi "relax" főzős este volt - jó társaság és örömteli sütés-főzés...

What the future holds...

A következő igen hasznos oktató-plakát a fejem felett függ a fizikoterápiai kezelések közben. Valahogy úgy alakult, hogy pont ez a kép van az én ultrahangos készülékem felett. Pont ez, pont nekem, pont ez lesz a diagnózis...

Káva és környéke természeti kincsei

Nyárbúcsúztató

A képekhez nem kell különösebb kommentár. 2011 nyarának legkánikulább hetében történt az eset, a nyár utolsó pénteki ifijén. Jó volt :-)





Az album címe: Tisza-tó

A nyár végén a kánikula még belehúzott, ezért klasszikus alföldi nyári melegben sikerült a szünet utolsó napjait Poroszlón, a Tisza-tó kapujában eltölteni. A nyaralás izgalmas percei közül kiemelkedik a következő képsorozat, melyen egy kora reggeli Tisza-tavi túra látható. Vízi növények, madarak, tündérrózsák, álomvilág...






Harrer Csokigyár - csokikóstolás

A soproni Harrer Csokoládé Műhely lehetőséget ad finomabbnál finomabb csokijaik megkóstolására. Az írásbeli beszámoló helyén most álljon itt az kb. 100 kép, amelyet csokihabzsolás közben készítettünk.
Köszönet a Harrer Cukrászda munkatársainak, akik valóban profi kóstolót tartottak!


Egy nap a türkizkék tónál - Grüner See, Ausztria

Grüner See, Ausztria... Tavasszal a hegyekből lezúduló gleccserpatakok feltöltik a kis völgyet, elárasztják az ösvényeket és a padokat, és búvárok szállnak alá a 8-9 méteres tó mélyére. Nyáron óceáni türkizkék színben pompázik a tó, amely mellett két másik mesebeli tó gyönyörködteti még az ide látogatókat.
Tragös falucska pedig nincs is messze Soprontól, kb. másfél óra volt az út az S6-os úton. Másfél óra az Alpok paradicsomi tavacskájához :-)

Sárgabarack lekvár (Larousse módra)

 Francia sárgabarack lekvár
- alaprecept 1 kg barackra, Larousse recept alapján

Lassan főzzünk fel 1 kg megtisztított, félbevágott és kimagozott sárgabarackot 100 ml vízben 15-20 percig, amíg meg nem puhul, gyakran megkevergetve, hogy le ne kapjon.
Turmix-géppel pürésítsük össze. (Ha szükségesnek látjuk, szűrőn szűrjük is át, hogy sűrű, egynemű pürét kapjunk – de nem feltétlenül fontos.)
Adjunk hozzá 575 gr cukrot (esetleg barnacukrot) és főzzük lassan, kevergessük addig, amíg a cukor fel nem olvad, majd növeljük a főzési hőmérsékletet és folytassuk a főzést.
Akkor lesz kész a lekvár, ha egy cseppet belőle egy tányérra cseppentünk, és ha nem folyik szét, hanem kis gömbszerű marad, akkor kész. Töltsük üvegekbe, fordítsuk 10 percre fejre, majd dunsztoljuk.
Finom.

A new discovery: KOL - Revelry



What a night for a dance, you know I'm a dancing machine
With a fire in my bones and the sweet taste of kerosene
I get lost in the night so high I don't want to come down
To face the loss of the good thing that I've found

In the dark of the night I could hear you calling my name
With the hardest of hearts I still feel full of pain
So I drink and I smoke and I ask you if you're ever around
Even though it was me who drove us right in the ground

See the time we shared it was precious to me
But all the while I was dreaming of revelry

Born to run, baby run like a stream down a mountainside
With the wind in my back I don't ever even bat an eye
Just know it was you all along who had a hold of my heart
But the demon and me were the best of friends from the start

So the time we shared it was precious to me
All the while I was dreaming of revelry
Dreaming of revelry

And I told myself boy away you go, it rained so hard it felt like snow
Everything came tumbling down on me
In the back of the woods in the dark of the night
Paleness of the old moonlight everything just felt so incomplete

Dreaming of revelry
Dreaming of revelry
Dreaming of revelry
Dreaming of revelry

... Szóval ez az a feeling, amikor nem hiszed el, hogy te eddig ezt miért nem hallgattad meg. Bevallom, a legismertebb KOL szám mellett soha nem volt elég időm a többit is rendesen meghallgatni. Biztos nem is olyan jók, gondoltam. De tegnap meghallgattam... libabőr meg ilyenek...
Sajna ez a youtube klip katasztrofálisan rossz felvétel, de jó videoklipeket letilt a youtube az ilyen "szegényországbélieknek" :-( Vajon miért??? Mp3-ban meg kell hallgatni az egész lemezt!!!

Az Írás Hajnala

"Unprovided with original learning, unformed with the habits of thinking, unskilled in the arts of composition, I resolved to write a book."
Edward Gibbon

Ez az első könyv a sorban, van még itt kb. 20 a polcon, bár ez még csak töredéke annak a könyvmennyiségnek, amire van két hónapom, hogy feldolgozzam. Mindenki drukkoljon, hogy megtörténjen a csoda...

Best quotes:
"We need to live in such a way that, if Jesus really makes a difference in our lives, people around us cannot help but see it."

Desszert-teszt a Kistücsökben

Furcsa ebéd után betérni úgy egy étterembe, hogy egy desszerten kívül most mást nem ehetsz. De van ennek a furcsaságnak jó oldala is. A desszert után könnyebb a döntés, hogy szeretnél-e ide visszatérni. A balatonszemesi Kistücsök étterembe feltétlenül szeretnék. Nem is nagyon részletezném most a mindenben tökéletest nyújtó élményt. A desszert-teszt kifejezetten jól sikerült...


a SUCH MUCH WATCH folytatódik...

Egyszerű óravásárlásnak indult. Női sportóra a majdani futóverseny szellemében (ha valaki nem értené, Timex Ironman), egyszerű kivitel, stopper legyen rajta, meg vagy harminc köridő, mert az naggggyon kell :-)
Sportüzletbe kedves vásárló betér, rögtön kedves férfi eladó fogadja, már ott is vagyunk az órás-állvány előtt, a halványlila színben pompázó sportórát kedves vásárló tekintete már ki is szúrta. És még egy másik csini női órát is, de ha már nő a vásárló, hadd nézelődjön. Közben beszélgetés segítőkész eladóval (ez ebben az áruházban kiemelten fontos).
Majd néhány perc múlva kedves vásárló (azaz én) azon kapom magam, hogy a nekem segítő áruházi munkatárs (már nem  azt írom, hogy eladó, mert rangsorban feljebb léptünk :-), a férfi karórákat mutatja és elemzi, különböző férfi órákat nézegetünk, titán-cuccokról meg ilyenekről esik szó, és arról, hogy egy férfinek legalább 10 órája van otthon, ezért a felesége is órát kapott szülinapjára...
Lassan eszmélek - milyen órát is akarok venni, hol is vagyok, most akkor hány órát is vegyek egyszerre? Köd eloszlik, valóság talajára visszatalálunk, hajtsuk csak vissza a női oldalt, megvesszük a halványlila stopperes órát. Jó lesz az nekem...

Hogyan szólíthatom?

Itt az ideje, hogy csokorba szedjem életem eddig legérdekesebb megszólításait. Tegnap teljesen spontán fordult elő, hogy miközben az irodába mentem, egy gyászoló családból egy fiatal fiú megkérdezte: hol van a pap? Mondtam: itt. 
De ennél lazább megszólítások is vannak. Pl. a következő: tisztelendő nővérke. Ezt egy igen idős néni mondta, akit felvettem az úton, amikor az orvosi rendelő felé ment.
A minap pedig az eddig még soha nem hallott titulus ért: plébános asszony :-)

Vasárnapi ebéd az Iguana-ban

A mexikói ebéd Peti ötlete volt. Már napok óta tervezgette, hogy minden csípős cuccot megkóstol majd, szerintem nagyjából kívülről tudta vasárnap délre az Iguana étterem online étlapját :-)
Ezek után nagy izgalommal és várakozással néztünk a nagy vasárnapi ebéd elébe. Vajon iguana alakú lesz-e az étterem és tényleg mexikói lesz-e? Mi szülők reméltük, hogy valami majd azért lesz, ha már ekkora az "elvárás." 
Nos, az étterem ugyan nem iguana alakú, de nagyon hangulatos és finomak voltak a mexikói ételek, és kellően csípősek is :-) Pont ilyen vasárnapi ebéd-feelingről álmodtunk, de nem csak mi, mert délután kettőre fullosan megtelt az étterem. Nagyon sok külföldi volt, ex-pat helynek számít ez a belvárosi mexikói étterem.
Jó lenne még több ilyen klassz hangulatú éttermet találni. Majd Peti ötleteire hagyatkozunk...


Ziti véleménye a mai napról:
Az étterem jó volt. Már sok étteremben voltam, például a Náncsi néni étteremben. De most igazán jó volt, most az Iguana-ban voltunk. Finom volt a taco, és sok más étel. Volt játszósarok, szóval minden.

 
Posted by Picasa

Olyan szép a tavasz!

Ilyen péksütiről álmodtam...

... és ma meg is sütöttem. Nigella-nak hála, aki ugyan nem túl szakrálisan, de mégis házi istennőnek titulálja azokat, akik megsütik csodáit. A recept zseniális, és bár először furcsálltam, hogy háromféle kencét kell a sütire tenni, később megértettem miért... És milyen egyszerű volt a tészta! Tényleg!

A dán péksüti receptje Limara fordításában is megtalálható, itt:

dán vajastészta recept Limaránál

Egy vasárnap délután

Eső, borongós idő. A konyhában átható medvehagyma illat. Készülnek a pogik, a kenyér és a kiflik. Fordított sorrendben. Minden finom lett.

Olvasmánynapló II. - Gösta Berling és a svéd gavallérok

Gösta Berling történetének egy epizódjával akkor találkoztam először, amikor a prédikációt, mint műfajt tanulmányoztam. Egy svéd lelkész, akit majdnem elcsapnak az alkohol miatt, még kirúgása előtt összeszedi magát. Úgy prédikál, hogy szíve-lelke mennyekbe emelkedik és onnan tér vissza dicsőségben a kis svéd templom hallgatósága elé. Senki sem akarja elcsapni már a papot - hallhatják, hogyan prédikál...
Évekig motoszkált bennem, hogy utána kellene nézni  a regénynek is. Selma Lagerlöf könyvét végül is megtaláltam a Libri Nobel-díjas írók sorozatában és megvettem. Egy-két év kellett, hogy nekiálljak, és most már nagyon örülök, hogy elolvastam.

El sem tudtam volna képzelni, hogy svéd mesét fogok olvasni - gavallérokról, szerelemről, bosszúról, haragról, dicsőséges tettekről. Selma Lagerlöf svéd írónő regénye csodás mesevilágba repített. Mint kisgyermek hallgattam a történetek egymásutánját a gavallérok közé állt lelkészről, az őrnagynéról, hősies szerelmekről, a svéd erdő mélységéről, a tűzről, az árvízről, sátáni haragról és angyali grófnőkről.

Selma Lagerlöf elvarázsolja az olvasót. Úgy éreztem magam, mint a gyermekek, akik még újabb és újabb meséket akarnak hallani. 

A regényből a XX. század elején némafilm is készült, Greta Garbo szereplésével.

Rügyező fák, futás, naplemente, üzenet

Truth and Platitude 1.

The blog's first (and probably not last) platitude:
Az élet annyira bonyolult :-(
És még hálát adhatok, hogy mint a macska, folyton talpra esem. Csak félelmetes, hogy mennyi határhelyzetet láttam csak az elmúlt két hétben. De ezek a határhelyzetek döbbenetes tanulságot hordoznak magukban: senki sem tudhatja, meddig esik talpra, és mi van akkor, ha beüt, aminek nem szabadna megtörténnie.
Érdekes, hogy ha ezeket a sorokat most pilisiek olvassák, tutira érteni fogják miről van szó. Lehet, hogy a többiek kedvéért majd egyszer leírom, de most még túl nehéz :-(
Kyrie eleison...